EZRCP · Ohio · Rules of Civil Procedure · Ohio Civ.R. 1

Ohio Civ.R. 1. — CAPTION AND SUMMONS

Open on EZRCP

Rule text

COURT OF COMMON PLEAS _____________ COUNTY, OHIO

__________________

) Case No. _________________ [Street Address]

) Judge ____________________ [City, State Zip]

) Plaintiff

)

v.

) SUMMONS __________________

) [Street Address]

) [City, State Zip]

) Defendant

)

To the following named defendant(s):

Name:

Address:

________________________________

________________________________

________________________________

You have been named as a defendant in this Court. The Plaintiff(s) has filed a lawsuit against you. A copy of the Complaint is attached. The Plaintiff’s attorney and that attorney’s address are: ____________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________

You must deliver to the Plaintiff’s attorney (or the Plaintiff if not represented by an attorney) a written Answer to the Complaint within 28 days; Civil Rule 5 explains the ways that you may deliver the Answer (http://www.supremecourt.ohio.gov/LegalResources/Rules/civil/Civil Procedure.pdf). You must then file a copy of the Answer with this Court within three days after you serve it on the Plaintiff(s). If you fail to serve and file an Answer, the Court may enter judgment against you for the relief requested in the Complaint.

You may wish to hire an attorney to represent you. Because this is a civil suit, the Court cannot appoint an attorney for you. If you need help to find a lawyer, contact a local bar association and request assistance.

Date: _______________________________ Clerk: _________________________

Notes

Note

The caption above designates the particular paper as a "SUMMONS." The particular pleading or paper should contain an appropriate designation, thus: "COMPLAINT," "ANSWER," etc. A more specific designation in a caption is also appropriate, thus: "MOTION TO INTERVENE AS A DEFENDANT."

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

***Multilingual notice:

You have been named as a defendant in this Court. You must file an answer within 28 days; if you fail to answer, the Court may enter judgment against you for the relief stated in the Complaint. Seek assistance from both an interpreter and an attorney. Your inability to understand, write, or speak English will not be a defense to possible judgment against you.

1. Spanish (US)

***Aviso multilingüe:

Este Tribunal lo ha declarado como acusado. Debe presentar una respuesta en un plazo de 28 días. Si no contesta en dicho plazo, el Tribunal podrá dictar sentencia en su contra por el amparo que se detalla en la demanda. Solicite la ayuda de un intérprete y de un abogado. Su incapacidad para comprender, escribir o hablar inglés no se considerará como defensa ante una posible sentencia en su contra.

2. Somali

***Ogeysiis luqadda badan ah:

Waxaa laguu magacaabay sida eedeysane gudaha Maxkamadan. Waa in aad ku soo gudbisaa jawaab 28 maalmood gudahood; haddii aad ku guuldareysto jawaabta, Maxkamada laga yaabo in ay gasho xukun adiga kaa soo horjeedo ee ka nasashada lagu sheegay Cabashada. Raadi caawinta ka timid labadaba turjubaanka iyo qareenka. Karti la’aantaada aad ku fahmo, ku qoro, ama ku hadasho Af Ingiriisiga ma noqon doonto difaacida xukunkaaga suuralka ah ee adiga kugu lidka ah.

3. Russian

***Уведомление на разных языках:

Вы были названы в качестве ответчика в данном суде. Вы должны предoставить ответ в течение 28 дней; если Ваш ответ не будет получен, суд может вынести решение против Вас и удовлетворить содержащиеся в жалобе требования. Воспользуйтесь услугами переводчика и адвоката. Тот факт, что Вы не понимаете английскую речь и не можете читать и писать по-английски, не является препятствием для возможного вынесения судебного решения против Вас.

4. Arabic

:***ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﻠﻐﺎت

ﻟﻘﺪ ﺗﻢ اﻋﺘﺒﺎرك

ﻣﺪﻋﻰ ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ. ﯾﺠﺐ أن ﺗﻘﺪم ردًا ﺧﻼل 28

ًﯾﻮﻣ ﺎ ؛ وإذا ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑ ﺎﻟﺮد، ﻘﺪ ﻓ ﺗﺼﺪر

اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺣﻜﻤً ﺎ ﺿﺪك ﺑﺎﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺸﻜﻮى

اﻟﻘﻀﺎﺋﯿﺔ. اطﻠﺐ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻣﻦ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻓﻮري وﻣﺤﺎمٍ. ﻓﻠﻦ ﺗُﻌﺪ ﻋﺪم ﻗﺪرﺗﻚ ﻋﻠﻰ ﻓﮭﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ أو ﻛﺘﺎﺑ ﮭﺎﺘ أو ﺗﺤﺪﺛ ﮭﺎ دﻓﺎﻋًﺎ ﻟﻚ أﻣﺎم ا ﻟﺤﻜﻢ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﺿﺪك.

5. Chinese (Simplified)

***多語版本通知:

您在本法庭已被列为被告。您必须于 28 日内递交答辩状;如果没有递交答辩状,法庭会针对诉状中声明的补救措施对您作出不利判决。请向口译人员和律 师寻求帮助。您无法理解、书写或说英语的情况不能作为对您可能作出不利判决的辩护理由。

INSTRUCTIONS FOR PERSONAL OR RESIDENCE SERVICE

To:___________________________________________________________________________

You are instructed to make personal--residence [cross out one] service upon defendant(s) ______________________________________________________________________________

(name)

at ____________________________________________________________________________

(address for service if different from body of summons). ______________________________________________________________________________

Special instructions for server:_____________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

RETURN OF SERVICE OF SUMMONS

(PERSONAL)

Fees Service$__________ Mileage $__________ Copy $__________ Docket $__________ Return $__________ Total $__________

I received this summons on ___________, 20____, at _________ o'clock, __.m., and made personal service of it upon ___________________________________by locating him -- them (cross out one) and tendering a copy of the summons and accompanying documents, on _____________, 20 ___.

__________________________________________________ Sheriff -- Bailiff -- Process Server By _______________________________________________ Deputy

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

RETURN OF SERVICE OF SUMMONS

(RESIDENCE)

Fees Service$__________ Mileage $__________ Copy $__________ Docket $__________ Return $__________ Total $__________

I received this summons on ___________, 20____, at _________ o'clock, __.m., and made residence service of it upon ___________________________________by leaving it at his - - their (cross out one) usual place of residence with _______________, a person of suitable age and discretion then residing therein, a copy of the summons, a copy of the complaint and accompanying documents, on _____________, 20 ___.

__________________________________________________ Sheriff -- Bailiff -- Process Server By _______________________________________________ Deputy

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *